The Translated Chinese Fiction Podcast
Ep 12 - Chen Si’an and Ocean Hotpot

Ep 12 - Chen Si’an and Ocean Hotpot

August 23, 2019

Ep 12

"An idyllic island in the midst of boiling oceans. Hot enough to cook a hotpot. One maverick entrepreneur sees a development opportunity and begins to devise the most absurd schemes for environmental protection."

In the twelfth episode of The Translated Chinese Fiction Podcast, we are looking at Chen Si'an's Ocean Hotpot (海洋火锅 / hǎiyáng huǒguō)

This one was translated by Jeremy Tiang and performed at the Edinburgh Fringe Festival, with Chen Si’an in attendance. I was lucky enough to ask Si'an a question, the answer to which you’ll hear in this episode!

Smog brick article: https://www.theguardian.com/world/2015/dec/01/chinese-vacuum-cleaner-artist-turning-beijings-smog-into-bricks

-

// Handy TrChFic Links //

Buy Me a Coffee

Bonus Shows on Patreon 

The TrChFic Map

INSTAGRAM // TWITTER // DISCORD // MY SITE

Ep 11 - Lu Xun and Weeds with Matt Turner

Ep 11 - Lu Xun and Weeds with Matt Turner

August 3, 2019

Ep 11 art

"Fire spreads and rages underground, and once the lava’s broken through it will burn up all the weeds, along with the tall trees. Thereupon, therefore, nothing else will rot."

In the eleventh episode of The Translated Chinese Fiction Podcast, we are looking at Weeds (野草/yě cǎo) by Lu Xun

Matt Turner has brought new life to one of Lu Xun's more downbeat bodies of work. He and I talk about the whys and hows of this endeavour. Fire does indeed rage underground.

-

// Discussed in this Episode //

-

// Handy TrChFic Links //

Buy Me a Coffee

Bonus Shows on Patreon 

The TrChFic Map

INSTAGRAM // TWITTER // DISCORD // MY SITE

Play this podcast on Podbean App