The Translated Chinese Fiction Podcast
Ep 31 - Su Tong and Petulia’s Rouge Tin with Anya Goncharova

Ep 31 - Su Tong and Petulia’s Rouge Tin with Anya Goncharova

May 2, 2020

Ep 31 art

"Autumn Grace jumped up from the ground, kicked off her high heels and dashed away, one hand holding up the hem of her gown"

In the thirty first episode of The Translated Chinese Fiction Podcast, we are looking at Su Tong's Petulia's Rouge Tin (红粉 / Hóngfěn) Our guest is Anya Goncharova of the Peony Literary Agency

 

Su Tong on Paper Republic

Penguin China on Twitter

 

// NEWS ITEMS //

 

// WORD OF THE DAY //

(亲 / Qīn / Dear)

 

// DISCUSSED IN THE EPISODE //

Ching Shih, invincible pirate

A Billion Voices: China's Search for a Common Language

The Eighth Life

 

// Handy TrChFic Links //

Buy Me a Coffee

Bonus Shows on Patreon 

The TrChFic Map

INSTAGRAM // TWITTER // DISCORD // MY SITE

Ep 30 - Ge Fei and Flock of Brown Birds with Eric Abrahamsen

Ep 30 - Ge Fei and Flock of Brown Birds with Eric Abrahamsen

April 21, 2020

Ep 30 art

"Assuming my memory hasn't been obstructed, then something must be interfering with time"

In the thirtieth episode of The Translated Chinese Fiction Podcast, we are looking at Ge Fei's Flock of Brown Birds (褐色鸟群 / Hésè Niǎoqún) Our guest is Eric Abrahamsen, one of the founding members of Paper Republic

Ge Fei on Paper Republic

Translator Poppy Toland on Paper Republic

 

 // NEWS ITEMS //

 

// WORDS OF THE DAY //

(记忆 / Jìyì / memory)

(叙事者 / Xùshìzhě / narrator)

 

// DISCUSSED IN THE EPISODE //

 

// Handy TrChFic Links //

Buy Me a Coffee

Bonus Shows on Patreon 

The TrChFic Map

INSTAGRAM // TWITTER // DISCORD // MY SITE

Ep 27 - Mo Yan and Radish with Lehyla Heward

Ep 27 - Mo Yan and Radish with Lehyla Heward

March 24, 2020

"As the boy's thoughts wandered, the purple and green leaves turned into autumn well water, and then the jute became water, while sparrows skimming the tips of the jute plants were transformed into green kingfishers snapping up tiny shrimp from the water's surface."

In the twenty seventh episode of The Translated Chinese Fiction Podcast, we are looking at Mo Yan's Radish (透明的红萝卜 / Tòumíngde Hóngluóbo). Our guest is Lehyla Heward

Publishers: EN - Penguin China // CN - Chinese Writers Magazine Author

Mo Yan on Paper Republic

Howard Goldblatt on Paper Republic

 

// NEWS ITEMS & UPCOMING BOOKS //

 

// Handy TrChFic Links //

Buy Me a Coffee

Bonus Shows on Patreon 

The TrChFic Map

Play this podcast on Podbean App