The Translated Chinese Fiction Podcast
Ep 72 - Han Song and My Country Does Not Dream with the London Chinese Science Fiction Group

Ep 72 - Han Song and My Country Does Not Dream with the London Chinese Science Fiction Group

May 5, 2022

MCDND.jpg

‘Because of sleepwalking, over one billion Chinese people have awakened’

In the seventy second episode of The Translated Chinese Fiction Podcast I’m facing down a bleak reality: My Country Does Not Dream (我的祖国不要做梦 / wǒde zǔguó bù zuò mèng). But I’m not doing it alone! The London Chinese Science Fiction Group have deployed a team of Han Song aficionados (and one critic) to console my exhausted brain as the daytime hours fall away, revealing a sombre somnambulant city behind the city: Beijing.

-

// NEWS ITEMS //

-

// WORDS OF THE DAY //

(梦游 - mèngyóu - sleepwalking)

(吊儿郎当 - diào'er lángdāng - sloppiness)

(躺平 - tǎngpíng - lie flat, as resistance to the 996 work system)

(闭眼 - bì yǎn - eyes closed)

-

// MENTIONED IN THE EPISODE //

-

// Handy TrChFic Links //

The TrChFic mailing list

Episode Transcripts

Help Support TrChFic

The TrChFic Map

INSTAGRAM // TWITTER // DISCORD // HOMEPAGE

Ep 69 - Xue Mo and The Women, the Camels, and the Dholes with Sarah Lam and Nicola Clayton

Ep 69 - Xue Mo and The Women, the Camels, and the Dholes with Sarah Lam and Nicola Clayton

March 9, 2022

Xuemo.jpg

You couldn’t get to grips with fate, but the enemy you could see and touch was your own body

In the sixty ninth episode of The Translated Chinese Fiction Podcast we are riding with The Women, the Camels, and the Dholes, one of the stories contained within the Selected Stories of Xue Mo (雪漠小说精选 / Xuěmò Xiǎoshuō Jīngxuǎn). Two women are joining me on this trek: audiobook producer Nicola Clayton and voice actor Sarah Lam. In this tale we get material, we get Buddhist, we get into self-help, we get really close to death, and we take up a rifle loaded with... weirdly sentient bullets. It will make sense when we explain it… maybe…

-

// NEWS ITEMS //

-

// WORD OF THE DAY //

(生存 - shēng cún - to exist, to survive)

-

// MENTIONED IN THE EPISODE //

-

// Handy TrChFic Links //

The TrChFic mailing list

Episode Transcripts

Help Support TrChFic

The TrChFic Map

INSTAGRAM // TWITTER // DISCORD // HOMEPAGE

Ep 66 - Ba Jin and Hong Kong Nights with Luo Tianqi

Ep 66 - Ba Jin and Hong Kong Nights with Luo Tianqi

January 24, 2022

Ba_Jin87b71.jpg

The rocking of the boat created the illusion that all the lights were moving

In the sixty sixth episode of The Translated Chinese Fiction Podcast we are adrift in Hong Kong Nights (香港之夜 / Xiāng Gǎng Zhīyè), as fleetingly recollected by Sichuan’s long-surviving left-anarchist writer, Ba Jin. Joining me in the constellations is fellow Sino-lit podcaster Luo Tianqi – here to talk about revolution, regret, and responsibility. Grab a seat on deck, comrade, brush up on your Bakunin, and let go of your transient identity as sights become sounds, and sounds become sights.

-

// NEWS ITEMS //

-

// WORD OF THE DAY //

(家 - jiā - home/family)

-

// MENTIONED IN THE EPISODE //

-

// Handy TrChFic Links //

The TrChFic mailing list

Episode Transcripts

Help Support TrChFic

The TrChFic Map

INSTAGRAM // TWITTER // DISCORD // HOMEPAGE

Ep 64 - Chen Qiufan and Coming of the Light with Francesco Verso

Ep 64 - Chen Qiufan and Coming of the Light with Francesco Verso

December 14, 2021

Coming-of-the-Light.jpg

‘Suppose the universe is a program. Everything that we can observe is the result of the machine-executable code. But the cosmic microwave background can be understood as the record of some earlier version of the source code.’

In the sixty forth episode of The Translated Chinese Fiction Podcast we bear witness to the Coming of the Light (开光 / Kāiguāng), penned by the shaman-consulting Google graduate himself; it’s Stan, it’s the man, it’s Chen Qiufan. And hark – what’s this? Waves and photons in the shape of noted publisher Francesco Verso surge from the underscreen to puncture my cybernetic solipsism, but will our agile enterprise decode the universe before its unravelling, or are all digital startups nought but the initiation of the end?

-

// NEWS ITEMS //

-

// WORD OF THE DAY //

(云 - yún - cloud)

-

// MENTIONED IN THE EPISODE //

-

// Handy TrChFic Links //

The TrChFic mailing list

Episode Transcripts

Help Support TrChFic

The TrChFic Map

INSTAGRAM 🔋 TWITTER 🔋 DISCORD 🔋 HOMEPAGE

Ep 62 - Liu Cixin and The Wandering Earth with Jairo Morales

Ep 62 - Liu Cixin and The Wandering Earth with Jairo Morales

November 1, 2021

wanderingearth.jpg

Before us stood the long abandoned skyscrapers of Manhattan, the Sun's weak light casting their long shadows across the quiet ice of the New York Harbor. In my tipsy haze, tears began to gush down my cheeks. 

In the sixty second episode of The Translated Chinese Fiction Podcast we are setting sail on The Wandering Earth (流浪地球 / Liúlàng Dìqiú), drawn up and captained by Liu Cixin himself. Calling into the show from the Peruvian Engine Bunker is Jairo Morales. We get deep into postnationalism, censorship, cultural transmission, and the sublime spectacle of the utter annihilation of our planet’s fragile surface. Goodbye solarpunk, hello solardoom.

-

// NEWS ITEMS //

-

// WORD OF THE DAY //

(短暂的 - Duǎnzànde - ephemeral/efimero)

-

// MENTIONED IN THE EPISODE //

-

// Handy TrChFic Links //

Episode Transcripts

Help Support TrChFic

The TrChFic Map

INSTAGRAM // TWITTER // DISCORD // HOMEPAGE

Ep 61 - Chen Xiwo and The Book of Sins with Nicky Harman

Ep 61 - Chen Xiwo and The Book of Sins with Nicky Harman

October 10, 2021

Chen_Xiwo8bvl9.jpg

I loathe reason. Reason is the sort of rubbish you can indulge in when life is sweet, like love and honour. I totally reject it.

In the sixty first episode of The Translated Chinese Fiction we are opening The Book of Sins (冒犯书 / Màofàn Shū), by edgelord-with-a-conscience Chen Xiwo. Playing common-sense counterpoint to my doom-laden interpretations of the text is its translator, Nicky Harman. Here’s what we deal with: pain, incest, and the political uses of shock, horror, and offensiveness. Are you sure about this? You can delete this episode now. Do you choose to hit play?

-

// NEWS ITEMS //

-

// WORD OF THE DAY //

(痛 - tòng - pain)

-

// MENTIONED IN THE EPISODE //

-

// Handy TrChFic Links //

Episode Transcripts

Help Support TrChFic

The TrChFic Map

INSTAGRAM // TWITTER // DISCORD // HOMEPAGE

Ep 58 - A Que and Flower of the Other Shore with Xueting Ni

Ep 58 - A Que and Flower of the Other Shore with Xueting Ni

August 14, 2021

A_Que8zgnp.jpg

The moment I was bitten, I died and became another thing. Now I am loitering on the other shore of the Styx, listening to the past from beyond its waves.

In the fifty eighth episode of The Translated Chinese Fiction Podcast we are picking Flower of the Other Shore (彼岸花 / Bǐ'àn Huā), a romantic(!) zombie short story by A Que. Here to help me find sympathy for the undead is the tale’s translator, Xueting Ni. The story will feature in her anthology of translated Chinese sci-fi: Sinopticon.

-

// NEWS ITEMS //

-

// WORD OF THE DAY //

(丧尸 - sàngshī - zombie)

-

// MENTIONED IN THE EPISODE //

-

// Handy TrChFic Links //

Episode Transcripts

Help Support TrChFic

The TrChFic Map

INSTAGRAM // TWITTER // DISCORD // HOMEPAGE

Ep 57 - Chih-Ying Lay and Home Sickness with Darryl Sterk

Ep 57 - Chih-Ying Lay and Home Sickness with Darryl Sterk

July 18, 2021

home_sicknessardy3.jpg

‘Chopin always reminds me of being lovelorn in Penang’

[ this is episode 5 of our Taiwan Season ]

In the fifty seventh episode of The Translated Chinese Fiction Podcast we are suffering from Home Sickness (匿逃者 / Nì Táo Zhě), a short story collection by Chih-ying Lay. Here to ease this terrible affliction is the book’s translator: reformed Buddhist and agile herper Darryl Sterk.

-

// NEWS ITEMS //

-

// WORD OF THE DAY //

(亲源关系 - qīnyuán guānxì - phylogenetic relationship)

-

// MENTIONED IN THE EPISODE //

-

// Handy TrChFic Links //

The TrChFic mailing list

Episode Transcripts

Help Support TrChFic

The TrChFic Map

INSTAGRAM // TWITTER // DISCORD // HOMEPAGE

Ep 56 - Pai Hsien-yung and Taipei People with Nadia Ho

Ep 56 - Pai Hsien-yung and Taipei People with Nadia Ho

June 10, 2021

Taipei_People_-_vinyl_no_star9oojk.jpg

‘According to the ancient precepts, grief supersedes all formalities’

[ this is episode 4 of our Taiwan Season ]

In the fifty sixth episode of The Translated Chinese Fiction Podcast we are introducing ourselves to the Taipei People (台北人 / Táiběi Rén), as written by Pai Hsien-yung. Joining me to question the merits of nostalgia and muse aimlessly on umbrellas and the like is a genuine Taibei ren; the effortlessly hip Nadia Ho.

-

// NEWS ITEMS //

-

// WORD OF THE DAY //

(夢 - màng - dream)

pls note I’ve used the character’s traditional form and local Taiwanese pronunciation here!

-

// MENTIONED IN THE EPISODE //

-

// Handy TrChFic Links //

The TrChFic mailing list

Episode Transcripts

Help Support TrChFic

The TrChFic Map

INSTAGRAM // TWITTER // DISCORD // HOMEPAGE

Ep 49 - The TrChFic Megacrossover Part 2: Moderns

Ep 49 - The TrChFic Megacrossover Part 2: Moderns

March 3, 2021

Moderns.jpg

'One morning, Salinger was woken from sleep by deafening noises. Dazed, he gazed outside the window and saw a row of gleaming Baekdu bulldozers, which had been modified from Chonma-ho battle tanks, bearing down on his cabin.'

In the forty ninth episode we continue our megacrossover, this time tackling modern literature. Once more unto the jazz hall, dear friends, once more, as we tackle: lamppost sexuality, mantou typography, disposable(?) wuxia, and the philosophy of chicken nuggets. No, really. I'm not joking. Wait, come back!!!

-

// NEWS ITEMS //

-

// PODCASTERS & THEIR CHOSEN STORIES //

Rob and Lee of The Chinese Literature Podcast chose Sealed Off by Eileen Chang

William and Kevin of Rereading the Stone chose Shanghai Foxtrot by Mu Shiying

Yifan of 文化土豆 Culture Potato chose A Bond Undone, Chapter 1 by Jin Yong

and your host Angus chose Salinger and the Koreans by Han Song

-

// MENTIONED IN THE EPISODE //

-

// Episode Sponsor //

Buy Jeremy Bai AKA Deathblade's The Heretic Peacekeeper here:

Amazon: http://mybook.to/9h10eTHP

Kobo, Nook, etc: https://books2read.com/u/mgzxxx

-

// Handy TrChFic Links //

Episode Transcripts

Help Support TrChFic

The TrChFic Map

INSTAGRAM // TWITTER // DISCORD // HOMEPAGE

Podbean App

Play this podcast on Podbean App