Every person's heart is an island, trapped by water, sequestered from the world
In the forty fourth episode of The Translated Chinese Fiction Podcast we are going in search of Peach Blossom Paradise (人面桃花 - Rénmiàn Táohuā) by Ge Fei. Rowing me through the lingering mists and dark waters is craftmaster Canaan Morse, its translator.
Ge Fei has been covered once before on this show. We did his Flock of Brown Birds in Episode 30. This time we are dealing with something less surreal. On the surface, it's a typical 'important Chinese novelist writes historical saga' affair. But beneath...
// NEWS ITEMS //
- There and Back Again: Tracking Down Transliterations in Stories of the Sahara - a blog from translator Mike Fu
- Paper Republic's 2020 Roll Call of Published Translations from Chinese
- Understanding Chinese Fantasy Genres - a guide from translator Jeremy Bai AKA Deathblade
// WORD OF THE DAY //
(徒 - Tú - in vain)
// MENTIONED IN THE EPISODE //
- the 100 Days' Reform
- The Invisibility Cloak also by Ge Fei
- In the Heat of the Sun (1994, dir. Jiang Wen)
- The Tradition of Telling and the Desire of Showing in Ge Fei’s ‘Fictional Minds’