The Translated Chinese Fiction Podcast

Ep 61 - Chen Xiwo and The Book of Sins with Nicky Harman

October 10, 2021

Chen_Xiwo8bvl9.jpg

I loathe reason. Reason is the sort of rubbish you can indulge in when life is sweet, like love and honour. I totally reject it.

In the sixty first episode of The Translated Chinese Fiction we are opening The Book of Sins (冒犯书 / Màofàn Shū), by edgelord-with-a-conscience Chen Xiwo. Playing common-sense counterpoint to my doom-laden interpretations of the text is its translator, Nicky Harman. Here’s what we deal with: pain, incest, and the political uses of shock, horror, and offensiveness. Are you sure about this? You can delete this episode now. Do you choose to hit play?

-

// NEWS ITEMS //

-

// WORD OF THE DAY //

(痛 - tòng - pain)

-

// MENTIONED IN THE EPISODE //

-

// Handy TrChFic Links //

Episode Transcripts

Help Support TrChFic

The TrChFic Map

INSTAGRAM // TWITTER // DISCORD // HOMEPAGE

Podbean App

Play this podcast on Podbean App