The TrChFic Wuxia Season
The Confucians with their wen bring confusion to the law; the xia with their wu violate the prohibitions. Yet the ruler treats both groups with respect, and so we have disorder
- Hanfeizi, Mid 3rd Century BC
/////
The TrChFic Sci-fi Season was such a success that I decided to take a similar plunge into another mighty arm of Chinese genre fiction: Wuxia. This time around, however, I am not an expert. I am not even well read. This season will be, appropriately, a journey of self-cultivation.
/////
For your convenience, here's every episode from the TrChFic Wuxia Season, listed in order.
![]() |
Gigi Chang joins me to discuss Jin Yong's magnum opus, Legend of the Condor Heroes. She is one of a team of translators working to bring this story into English. We end up talking about- amongst other things- how to cheat at Street Fighter.
/////
![]() |
Deathblade AKA Jeremy Bai joins me to talk about one of his first leaps into Wuxia translation - Gu Long's 7 Killers. Along the way we end up talking about genre theory, Dragonball, and Xianxia.
/////
![]() |
Irrepressible webnovel translator Etvolare is here to talk about her translation of the tomb-raiding/xianxia crossover webnovel, Necropolis Immortal. Listen, and learn how to write sound-effects for disembodied heads!
/////
![]() |
This time it's not a book! It's a video game called Gujian! Helping me level up and face my shadow self is genre-savvy translator Emily Jin. Get ready for our little chat to hit you with fate, tragedy, modding, and the weirdness of reality in 2020.
/////
![]() |
The TrChFic Wuxia Season comes full circle as we depart from the digital realm to dally once more with the dynastic. Wuxia-specialist translator Yilin Wang guides me through her translation of The Woman in the Carriage, a 'strange tale' of crime, trickery, and magic(?)